1 00:00:00,000 --> 00:00:04,954 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:00,000 --> 00:00:04,954 {\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles. 3 00:00:06,365 --> 00:00:07,862 It's Hye Sung, right? 4 00:00:14,251 --> 00:00:18,192 I think you and a baseball will go well together. 5 00:00:20,419 --> 00:00:22,447 Hye Sung, 6 00:00:22,567 --> 00:00:26,289 you have to become a famous baseball player, okay? 7 00:00:26,409 --> 00:00:30,881 So, when I want to see you, I can see you on television. 8 00:00:31,001 --> 00:00:32,944 Eom Ji, please see this. 9 00:00:33,064 --> 00:00:35,821 This ball is my oath that I will play baseball for you, 10 00:00:35,941 --> 00:00:37,575 I swear it. 11 00:00:38,737 --> 00:00:42,245 I... play baseball for pride. 12 00:00:42,365 --> 00:00:45,963 Eom Ji and baseball don't fit with you. 13 00:00:50,987 --> 00:00:52,485 Now you look at me. 14 00:00:52,605 --> 00:00:53,885 Stop it now. 15 00:00:54,205 --> 00:00:55,839 Jerk! 16 00:00:57,866 --> 00:01:02,023 If two people truly love each other, won't they certainly meet again? 17 00:01:04,763 --> 00:01:06,320 That was it! 18 00:01:08,408 --> 00:01:10,162 It's 156 (km/h). 19 00:01:12,130 --> 00:01:13,962 What is this? 20 00:01:14,082 --> 00:01:16,445 I don't have any thoughts of marrying you. 21 00:01:16,565 --> 00:01:18,908 No, I won't marry you. 22 00:01:19,913 --> 00:01:21,450 That's enough. 23 00:01:21,570 --> 00:01:23,144 Eom Ji says she doesn't want to. 24 00:01:23,264 --> 00:01:28,110 Oh Hye Sung, our baseball team would like to offer you an official contract. 25 00:01:28,230 --> 00:01:31,046 Are you really Hye Sung? 26 00:01:31,166 --> 00:01:33,189 It really is you, Magpie. 27 00:01:33,309 --> 00:01:35,514 Thank you, but I won't be going to Yoosung. 28 00:01:35,634 --> 00:01:38,332 The day that Oh Hye Sung becomes a Yoosung Seobu pitcher, 29 00:01:38,452 --> 00:01:40,539 don't expect me, Ma Dong Tak, to stay with Yoosung. 30 00:01:40,659 --> 00:01:42,351 I want to beat Ma Dong Tak, you see. 31 00:01:42,471 --> 00:01:43,888 Pickpockets! 32 00:01:44,008 --> 00:01:45,937 Pickpockets! Help me! 33 00:01:50,647 --> 00:01:51,809 Excuse me. 34 00:01:53,208 --> 00:01:56,184 If you give me your contact info... 35 00:01:59,947 --> 00:02:02,087 It's been a long time, Oh Hye Sung. 36 00:02:02,521 --> 00:02:03,900 Where's Eom Ji? 37 00:02:04,020 --> 00:02:06,698 Hye Sung, I don't think this is gonna work. 38 00:02:08,826 --> 00:02:12,902 Is it Choi Eom Ji or the money? 39 00:02:13,022 --> 00:02:15,287 I'm not giving you up. 40 00:02:15,407 --> 00:02:19,326 Dong Tak oppa... will he be okay? 41 00:02:20,168 --> 00:02:22,454 Why would Ma Dong Tak pay that money? 42 00:02:23,006 --> 00:02:25,508 Who do you think you are? Why? Why! 43 00:02:25,528 --> 00:02:28,324 Do you think you have the right to do this? 44 00:02:29,271 --> 00:02:31,793 You should have Eom Ji out of it from the beginning. 45 00:02:34,620 --> 00:02:37,074 [Episode 5] 46 00:02:47,253 --> 00:02:48,297 Get up! 47 00:02:48,417 --> 00:02:51,194 - What are you doing? Cut it out! - Let go! 48 00:02:51,314 --> 00:02:53,913 Who are you to get involved, you bastard?! 49 00:02:55,380 --> 00:02:57,745 Who do you think you are? Why? Why?! 50 00:02:57,865 --> 00:03:00,602 Do you think you have the right to do this? 51 00:03:01,823 --> 00:03:03,990 You should have Eom Ji out of it from the beginning. 52 00:03:04,110 --> 00:03:06,059 Don't act high and mighty. 53 00:03:06,179 --> 00:03:08,385 I'll pay that money back. 54 00:03:08,505 --> 00:03:14,047 Whether you pay it or not, I don't give a crap. 55 00:03:14,237 --> 00:03:18,235 But, what I want to know, 56 00:03:20,008 --> 00:03:21,565 Oh Hye Sung, 57 00:03:21,685 --> 00:03:26,006 is whether or not you know that your love is poison to Eom Ji. 58 00:03:32,252 --> 00:03:34,781 Judging from your expression, it seems you do know. 59 00:03:36,436 --> 00:03:37,618 So... 60 00:03:39,963 --> 00:03:42,328 don't get caught up in your pride, 61 00:03:43,589 --> 00:03:45,776 and just take the money when it's offered and split. 62 00:03:46,298 --> 00:03:48,446 That's what's best for Eom Ji. 63 00:03:53,273 --> 00:03:54,613 Let's go, Senior. 64 00:03:59,391 --> 00:04:00,455 Hye Sung! 65 00:04:10,436 --> 00:04:14,121 Oh! Money, money, money! 66 00:04:14,870 --> 00:04:18,355 Oh! The fresh smell of money. 67 00:04:22,808 --> 00:04:23,870 What's up. 68 00:04:23,990 --> 00:04:28,165 Oh Hye Sung and Ma Dong Tak had it out, and now they're taking a breather. 69 00:04:28,835 --> 00:04:31,929 Those little punks should try to get along. 70 00:04:32,402 --> 00:04:33,308 Jung Pal... 71 00:04:33,428 --> 00:04:34,267 Yes, Hyungnim. 72 00:04:34,387 --> 00:04:40,218 They call this doing your business without getting crap on your hands. 73 00:04:40,671 --> 00:04:42,405 - Get it? - I'll keep it in mind, Hyungnim. 74 00:04:43,201 --> 00:04:46,098 Great. It's going just as planned. 75 00:04:55,797 --> 00:04:58,339 It took me ages to find a convenience store. 76 00:05:03,551 --> 00:05:06,881 That's not like you. Why are you picking fights? 77 00:05:09,876 --> 00:05:13,305 Why is life such a bitch? 78 00:05:13,660 --> 00:05:15,374 Now what? 79 00:05:22,769 --> 00:05:24,523 Ma Dong Tak... 80 00:05:25,025 --> 00:05:26,976 paid off my father's debt. 81 00:05:32,158 --> 00:05:33,754 That punk, why? 82 00:05:33,874 --> 00:05:35,666 Crazy... 83 00:05:35,786 --> 00:05:37,121 What... 84 00:05:37,771 --> 00:05:39,466 Because of Eom Ji? 85 00:05:40,865 --> 00:05:43,584 You shouldn't stay near me either. 86 00:05:43,899 --> 00:05:47,069 If you hang around a bad luck guy like me, 87 00:05:47,189 --> 00:05:49,985 it won't help your life a bit. 88 00:05:51,345 --> 00:05:53,335 You'll become an unlucky guy yourself. 89 00:05:53,455 --> 00:05:55,285 Listen to you. 90 00:05:59,521 --> 00:06:01,728 Living is tiresome. 91 00:06:03,718 --> 00:06:06,673 Always being chased because of debt, 92 00:06:07,284 --> 00:06:10,636 a father who dumps everything on me with no sense of responsibility... 93 00:06:12,922 --> 00:06:15,010 It's too heavy. 94 00:06:17,276 --> 00:06:19,683 - I don't see a future. - But still, 95 00:06:20,116 --> 00:06:22,244 you started playing baseball again. 96 00:06:22,364 --> 00:06:24,668 Eom Ji was thrilled. 97 00:06:27,525 --> 00:06:29,062 Right, baseball. 98 00:06:29,182 --> 00:06:32,773 Now, you've a goal and means to get there, so what's the problem. 99 00:06:33,265 --> 00:06:36,221 - Ma Dong Tak... - I didn't want to lose. 100 00:06:36,930 --> 00:06:40,343 Especially in looking out for Eom Ji, I didn't want to lose to that jerk. 101 00:06:40,463 --> 00:06:41,781 But, 102 00:06:44,619 --> 00:06:48,619 the guy has already hit a homerun, and I... 103 00:06:52,570 --> 00:06:54,324 I'm still here. 104 00:06:54,954 --> 00:06:58,186 What I can do for Eom Ji... 105 00:06:59,681 --> 00:07:00,922 there is nothing. 106 00:07:01,042 --> 00:07:02,400 What do you mean nothing? 107 00:07:02,520 --> 00:07:06,070 And, let's be realistic, huh? 108 00:07:06,190 --> 00:07:08,435 How can you do the same as Ma Dong Tak? 109 00:07:08,555 --> 00:07:09,716 From the start, we were in a different boat. 110 00:07:09,836 --> 00:07:12,987 Because the start was different, the result is different. 111 00:07:13,107 --> 00:07:14,878 It starts now. 112 00:07:15,201 --> 00:07:17,743 Don't fret too much. 113 00:07:19,398 --> 00:07:22,472 I'll just look at it as a nice dream while it lasted. 114 00:07:27,186 --> 00:07:29,866 Love? In the position I'm in? 115 00:07:50,264 --> 00:07:54,895 Young Soon... ah, I mean, Jennie, are you awake already? 116 00:07:55,210 --> 00:07:58,160 How do you feel? Shall I bring you some honey water? 117 00:07:58,280 --> 00:08:01,490 Oh, no thanks! Just do what you were doing. 118 00:08:01,610 --> 00:08:02,574 Aigoo. 119 00:08:12,723 --> 00:08:15,836 Um... I have something to ask you. 120 00:08:15,956 --> 00:08:17,590 Me? 121 00:08:19,186 --> 00:08:22,838 The guy named Ma Dong Tak from the other night... 122 00:08:22,958 --> 00:08:26,601 I checked on the Internet and it said his annual salary is around $1 million. 123 00:08:26,721 --> 00:08:28,040 Is that true? 124 00:08:28,160 --> 00:08:32,493 That's probably his salary and contract signing deposit combined. 125 00:08:33,865 --> 00:08:35,678 Wait a minute. Could that be real? 126 00:08:35,798 --> 00:08:38,417 What was I expecting? How'd you know when you've never seen that kind of money? 127 00:08:38,537 --> 00:08:41,313 You think a million grows on trees? 128 00:08:41,628 --> 00:08:44,103 I'm just grateful they let me play. 129 00:08:44,988 --> 00:08:46,407 Must be nice... 130 00:08:46,527 --> 00:08:48,890 to be a girl marrying that kind of guy. 131 00:08:49,110 --> 00:08:55,095 A guy who gives me a $30,000 wad of shopping cash every month is my ideal. 132 00:08:55,627 --> 00:09:00,138 Living in a $300 rental, $30,000 seems to be asking too much. 133 00:09:00,258 --> 00:09:01,519 What? 134 00:09:01,639 --> 00:09:04,602 Ah, why's it so noisy? 135 00:09:04,722 --> 00:09:09,124 In the morning, peace. Can't you try? 136 00:09:10,560 --> 00:09:12,097 I'll be back. 137 00:09:13,043 --> 00:09:14,560 Wait for me. 138 00:09:15,821 --> 00:09:17,121 What's up with him? 139 00:09:17,241 --> 00:09:19,644 It's because of you! 140 00:09:23,884 --> 00:09:25,710 That guy is really building up his venom. 141 00:09:25,711 --> 00:09:28,377 I hear he's taking special practices with a private pitcher. 142 00:09:28,497 --> 00:09:29,204 Who? 143 00:09:29,324 --> 00:09:31,015 Hey Fatso! Back off, will you? 144 00:09:31,135 --> 00:09:33,242 Why are you so curious? 145 00:09:33,362 --> 00:09:35,054 When is the guy's return? 146 00:09:35,174 --> 00:09:37,281 Isn't he coming back when we play Yoosung? 147 00:09:37,401 --> 00:09:38,582 Ah, it's going to be a train wreck! 148 00:09:38,702 --> 00:09:40,872 Who?! Ma Dong Tak, maybe? 149 00:09:40,992 --> 00:09:42,803 Hey! Your seniors are having a conversation. 150 00:09:42,923 --> 00:09:44,635 It's Ma Dong Tak, isn't it? Isn't it? 151 00:09:44,755 --> 00:09:47,000 Hey Pig! Back off! 152 00:09:47,906 --> 00:09:48,852 Oh Hye Sung! 153 00:09:48,972 --> 00:09:49,758 Come in! 154 00:09:49,878 --> 00:09:50,901 Oh Hye Sung! 155 00:09:59,432 --> 00:10:01,203 Hye Sung wasn't feeling well... 156 00:10:01,323 --> 00:10:03,843 That clown, and I can't even cut him... 157 00:10:03,963 --> 00:10:04,750 Leave him alone. 158 00:10:04,870 --> 00:10:09,026 So, he's like... really, really... 159 00:10:09,146 --> 00:10:11,867 The guy's protesting against me right now. 160 00:10:12,437 --> 00:10:13,954 - Baek Doo San. - Yes? 161 00:10:14,174 --> 00:10:15,729 Follow me. 162 00:10:15,849 --> 00:10:17,069 M-m-me? 163 00:10:18,736 --> 00:10:20,667 He really is sick... 164 00:10:23,967 --> 00:10:26,529 Don't feel bad about what I'm about to say. 165 00:10:26,764 --> 00:10:28,320 In life, 166 00:10:28,540 --> 00:10:30,864 there are natural born prodigies, 167 00:10:30,984 --> 00:10:35,198 and there are those who, no matter how hard they try, never make it. 168 00:10:37,483 --> 00:10:39,767 Where do you think you fit? 169 00:10:41,481 --> 00:10:43,373 I think the latter. 170 00:10:43,493 --> 00:10:47,944 Do you know that Oh Hye Sung signed the contract with the condition you were in it? 171 00:10:50,320 --> 00:10:52,763 Right, right. That, I can live with. 172 00:10:52,883 --> 00:10:58,142 But, stubbornly insisting that you go up with him to the majors. 173 00:10:58,262 --> 00:11:00,093 What do you think about that? 174 00:11:01,630 --> 00:11:06,005 Hey, Baek Doo San. Let's speak frankly. 175 00:11:06,754 --> 00:11:09,709 You're not first team material. 176 00:11:10,368 --> 00:11:11,531 Right? 177 00:11:12,161 --> 00:11:13,265 Yes, right. 178 00:11:13,385 --> 00:11:14,802 So, what I'm saying... 179 00:11:14,922 --> 00:11:19,491 is Oh Hye Sung could be the one to stop the losing streak. 180 00:11:19,611 --> 00:11:22,635 He could be Seobu's hidden card. 181 00:11:24,408 --> 00:11:27,187 Do you think you can convince him? 182 00:11:27,601 --> 00:11:28,881 Me? 183 00:11:32,680 --> 00:11:33,744 I understand. 184 00:11:34,677 --> 00:11:36,254 I will try. 185 00:11:39,741 --> 00:11:44,862 I don't own a home, but I'm currently a baseball player, 186 00:11:46,872 --> 00:11:49,788 and I think I'll be going first team soon. 187 00:11:49,908 --> 00:11:51,911 Isn't there anything you can do? 188 00:12:06,428 --> 00:12:08,122 I'm sorry, sir. 189 00:12:08,242 --> 00:12:12,139 Right now, a loan on your income for $50,000 is difficult. 190 00:12:17,104 --> 00:12:18,917 So, you're a baseball player? 191 00:12:19,037 --> 00:12:20,964 Your annual salary is low, 192 00:12:21,084 --> 00:12:24,077 and more challenging is your history of unstable income... 193 00:12:24,197 --> 00:12:25,239 Oh Hye Sung? 194 00:12:25,359 --> 00:12:30,279 Hmm, without collateral or a co-signer, a $50,000 loan is, well... 195 00:12:30,399 --> 00:12:31,678 $50,000? 196 00:12:32,801 --> 00:12:38,112 No, really, do you expect us to just loan you $50,000 on faith? 197 00:12:38,762 --> 00:12:41,797 Call me when you're done. Let's go see a movie. 198 00:12:41,917 --> 00:12:43,531 You're training hard, right? 199 00:12:43,651 --> 00:12:45,797 Magpie, fighting! 200 00:12:48,538 --> 00:12:53,284 Sir, I'm afraid we won't be able to get you a loan up to $50,000. 201 00:12:53,915 --> 00:12:56,732 Then, how much is possible? 202 00:12:56,852 --> 00:13:01,087 The best we can do is $3,000. What would you like to do? 203 00:13:23,302 --> 00:13:25,883 I don't think you and I have anything else to talk about. 204 00:13:26,003 --> 00:13:27,558 Take it. 205 00:13:30,100 --> 00:13:32,366 - What is it, pride? - I'll pay the rest as soon as possible. 206 00:13:32,486 --> 00:13:36,234 People even help unfortunate neighbors. Keep it. I don't need it. 207 00:13:36,354 --> 00:13:38,697 You think you can buy someone with money? 208 00:13:38,817 --> 00:13:41,475 Do you think that's going to make Eom Ji love you? 209 00:13:42,027 --> 00:13:45,370 Then, do you think she's going to love you? 210 00:13:45,941 --> 00:13:47,419 Didn't I tell you? 211 00:13:47,539 --> 00:13:50,828 The more you hang around Eom Ji, the person who will suffer is Eom Ji. 212 00:13:53,409 --> 00:13:56,404 If you have this kind of time, go throw a ball. 213 00:14:02,709 --> 00:14:05,902 You know my return game is against Seobu, don't you? 214 00:14:06,611 --> 00:14:09,439 Didn't you say it was a competition? 215 00:14:09,754 --> 00:14:12,365 Even if I wanted to comply, there are some basic standards. 216 00:14:12,485 --> 00:14:14,828 Oh Hye Sung and Ma Dong Tak... 217 00:14:14,948 --> 00:14:18,178 I'll show you clearly how big that gap is. 218 00:14:18,298 --> 00:14:21,236 That way, Eom Ji will figure it out too, don't you think? 219 00:14:21,356 --> 00:14:23,522 What a worthless guy you are. 220 00:14:48,013 --> 00:14:49,136 It's me. 221 00:14:49,766 --> 00:14:51,918 Tell Senior Jo not to go home and be on standby. 222 00:15:10,206 --> 00:15:11,723 Sang Gu senior. 223 00:15:13,833 --> 00:15:16,808 Ma Dong Tak senior is on his way and asks that you be on standby. 224 00:15:27,396 --> 00:15:28,992 Ah, yeah. 225 00:15:29,839 --> 00:15:32,696 I don't think I'll be able to get out early today. 226 00:15:34,240 --> 00:15:36,742 Explain it nicely to Dong Gi and put him to bed. 227 00:15:39,875 --> 00:15:42,457 I have a birthday every year. It's okay. 228 00:15:43,419 --> 00:15:44,503 Okay. 229 00:15:45,488 --> 00:15:47,557 Just make sure Dong Gi understands. 230 00:15:53,945 --> 00:15:55,027 Hurry! 231 00:15:55,147 --> 00:15:56,585 Dong Gi. 232 00:15:56,705 --> 00:15:59,383 Do it later when Daddy's home. Let's go wait at home. 233 00:15:59,503 --> 00:16:03,679 I don't want to. What if he comes home after I fall asleep? 234 00:16:04,795 --> 00:16:07,632 It's going to disturb your dad's training. 235 00:16:08,184 --> 00:16:09,950 We already bought a birthday cake, 236 00:16:09,951 --> 00:16:12,796 so let's have the party after your dad comes home. Hmm? 237 00:16:12,915 --> 00:16:15,179 I don't want to, No, No! 238 00:16:16,483 --> 00:16:18,000 Dong Gi! 239 00:16:29,253 --> 00:16:31,972 I said a fast ball, not a clumsy changeup! 240 00:16:52,063 --> 00:16:54,152 Come forward more. 241 00:16:57,443 --> 00:16:59,452 More forward, more! 242 00:17:21,229 --> 00:17:23,396 More forward, more! 243 00:17:40,820 --> 00:17:42,751 More forward, more! 244 00:17:49,309 --> 00:17:53,349 Dong Gi, let's go wait at home. 245 00:17:53,469 --> 00:17:54,472 Hmm? 246 00:18:29,229 --> 00:18:31,239 Let's quit for the day. 247 00:18:31,961 --> 00:18:33,794 Dong Tak. That... 248 00:18:33,914 --> 00:18:35,449 If it's an excuse, don't bother. 249 00:18:35,569 --> 00:18:37,085 I'm sorry, Dong Tak. 250 00:18:37,205 --> 00:18:38,956 I'll try again, so don't be mad. 251 00:18:39,076 --> 00:18:40,927 I'm not mad. 252 00:18:43,902 --> 00:18:48,257 If I get fired here, what else can I do at this age? 253 00:18:48,377 --> 00:18:50,286 So, let me try again, huh? 254 00:18:50,406 --> 00:18:55,540 Before I really get mad, let it go. 255 00:19:31,524 --> 00:19:33,534 You should have called first. 256 00:19:40,204 --> 00:19:41,958 You came, Dong Gi? 257 00:19:45,804 --> 00:19:48,365 Dad, you're a fool! 258 00:19:50,553 --> 00:19:51,715 Dong Gi! 259 00:20:04,784 --> 00:20:08,789 To the world's greatest dad, Happy Birthday! 260 00:20:23,873 --> 00:20:27,302 If I had just supported it with my fourth finger... 261 00:20:44,439 --> 00:20:46,469 I'm busy. 262 00:20:46,589 --> 00:20:48,912 Why didn't you come up like I asked? 263 00:20:49,032 --> 00:20:50,666 Sit for a minute. 264 00:20:53,996 --> 00:20:57,834 I didn't think you'd ever come to where I work. So, what's up? 265 00:20:59,529 --> 00:21:00,593 Here. 266 00:21:02,701 --> 00:21:03,667 I'm not sick. 267 00:21:03,787 --> 00:21:07,529 Why would I bother getting herbal supplements for a rebellious daughter? 268 00:21:07,903 --> 00:21:09,755 I got a call from the States today. 269 00:21:09,875 --> 00:21:11,824 From Dong Tak's family? 270 00:21:12,652 --> 00:21:13,320 Why? 271 00:21:13,340 --> 00:21:15,660 He's doing some special training and 272 00:21:16,025 --> 00:21:19,749 they must feel bad for being so far away. 273 00:21:20,068 --> 00:21:24,421 See? All Mothers feel the same way. 274 00:21:24,541 --> 00:21:26,332 What Mother wants her child to suffer? 275 00:21:26,452 --> 00:21:28,381 Oh, not that again. 276 00:21:28,501 --> 00:21:29,622 I get it. 277 00:21:29,742 --> 00:21:32,519 When are you going? That needs to be refrigerated. 278 00:21:32,639 --> 00:21:33,878 I said I got it. 279 00:21:33,998 --> 00:21:37,661 While you're there, see if he's out of banchan*. 280 00:21:33,998 --> 00:21:37,661 {\a6}*banchan = side dishes 281 00:21:37,781 --> 00:21:40,439 Ah, and that goes in the freshness bin. 282 00:21:44,572 --> 00:21:47,113 Don't come home too late. 283 00:21:47,882 --> 00:21:49,655 And, um... 284 00:21:49,775 --> 00:21:53,498 if you're going to be out late with Dong Tak, just call. 285 00:21:53,618 --> 00:21:54,983 Okay? 286 00:21:55,103 --> 00:21:56,304 I'm going. 287 00:22:34,035 --> 00:22:35,060 [Eom Ji] 288 00:22:41,109 --> 00:22:43,218 Why is it so hard to get you on the phone? 289 00:22:43,338 --> 00:22:46,860 Ah, I was just going to call you. 290 00:22:47,313 --> 00:22:50,722 Practice is running late tonight. I don't think I can go. 291 00:22:50,842 --> 00:22:53,993 That's why I called, actually. 292 00:22:54,401 --> 00:22:57,337 I have to drop by somewhere really quick. 293 00:23:00,489 --> 00:23:02,164 Are you listening? 294 00:23:02,834 --> 00:23:03,938 Yeah. 295 00:23:04,598 --> 00:23:06,490 Be safe. 296 00:23:06,610 --> 00:23:08,165 Yeah, okay. 297 00:23:08,285 --> 00:23:10,017 I'll see you next time. 298 00:23:10,313 --> 00:23:11,278 Yeah. 299 00:24:05,248 --> 00:24:07,771 Oh, you're home. 300 00:24:07,891 --> 00:24:11,631 I thought you're lodging with the team because it's mid-season. 301 00:24:13,228 --> 00:24:14,745 I'm on suspension, remember? 302 00:24:14,750 --> 00:24:16,359 Thanks to someone. 303 00:24:32,755 --> 00:24:35,347 Why are you eating so late? 304 00:24:36,254 --> 00:24:39,131 You're mom called from the States. 305 00:24:39,251 --> 00:24:42,072 She seemed to be pretty concerned. 306 00:24:42,292 --> 00:24:45,482 Why don't you take her calls nicely? Why do you always do that? 307 00:24:45,602 --> 00:24:47,315 Have you eaten? 308 00:24:47,435 --> 00:24:49,285 I'm all right. 309 00:24:52,328 --> 00:24:54,850 Looks like you're out of banchan*. 310 00:24:52,328 --> 00:24:54,850 {\a6}*banchan = side dishes 311 00:25:02,506 --> 00:25:06,919 Wait. I'll quickly make you some jjigae*. 312 00:25:02,506 --> 00:25:06,919 {\a6}*jjigae = stew 313 00:25:09,264 --> 00:25:10,819 Men are so typical. 314 00:25:10,820 --> 00:25:15,020 If no one takes care of you, you can't eat right? 315 00:25:17,522 --> 00:25:20,630 Don't you know that stamina is important for athletes? 316 00:25:20,631 --> 00:25:22,486 Oh, it's done. 317 00:25:22,915 --> 00:25:25,018 Even if the team treats you well, 318 00:25:25,019 --> 00:25:28,670 but if you eat like this at home, then it's worthless. 319 00:25:28,889 --> 00:25:30,187 Here. 320 00:25:33,743 --> 00:25:34,984 Try some. 321 00:25:44,353 --> 00:25:47,821 What's wrong with your face? Were you in a fight? 322 00:25:48,785 --> 00:25:52,686 It looks recent. Where's your medicine cabinet? 323 00:25:52,906 --> 00:25:55,751 Do you know you're breaking the rules right now? 324 00:26:00,411 --> 00:26:02,900 Don't get my hopes up. 325 00:26:02,901 --> 00:26:04,688 Because I'm trying to get my feelings under control. 326 00:26:09,219 --> 00:26:11,493 Oh, where's my head? 327 00:26:11,613 --> 00:26:13,512 Unnie's going to give me a hard time. 328 00:26:13,632 --> 00:26:17,157 I'm not supposed to be out so long. I gotta go. 329 00:26:18,854 --> 00:26:24,844 I'll make some banchan and leave it at the front office. 330 00:26:24,864 --> 00:26:26,109 Eat better. 331 00:26:26,110 --> 00:26:28,941 I'm going to leave my entry code as it is. 332 00:26:31,130 --> 00:26:32,430 Just come in comfortably like before. 333 00:26:32,550 --> 00:26:35,130 No, don't. 334 00:26:36,786 --> 00:26:39,584 We shouldn't be like that anymore. 335 00:27:21,839 --> 00:27:25,563 If you've to go to the bathroom, go! What the hell are you pacing for?! 336 00:27:25,683 --> 00:27:27,809 Making an old man go nuts. 337 00:27:29,977 --> 00:27:33,452 It's not like you're waiting for a wife who's left you. 338 00:27:33,572 --> 00:27:36,231 Cut it out. I'm getting dizzy! 339 00:27:39,226 --> 00:27:40,290 Geez. 340 00:27:44,462 --> 00:27:46,314 What took you so long? 341 00:27:46,434 --> 00:27:47,319 I'm back. 342 00:27:47,439 --> 00:27:50,275 Hye Sung, what about dinner? Have you eaten? 343 00:27:52,853 --> 00:27:56,518 Geez, it's scarier now that he's back. 344 00:28:12,140 --> 00:28:13,381 What's this? 345 00:28:13,501 --> 00:28:15,104 Take it. 346 00:28:15,224 --> 00:28:18,493 I've saved some money because of my youngest sibling's tuition. 347 00:28:22,277 --> 00:28:23,656 Forget it. 348 00:28:23,776 --> 00:28:24,725 I took care of it. 349 00:28:24,845 --> 00:28:29,198 Hey, if not me, who's gonna understand you? 350 00:28:29,318 --> 00:28:31,661 Take it just in case. 351 00:28:31,781 --> 00:28:33,671 I'll bring in some dinner. 352 00:28:33,791 --> 00:28:36,427 Cheer up and sit up straight, will you? 353 00:28:46,929 --> 00:28:48,131 Father. 354 00:29:18,972 --> 00:29:20,990 Do you think you have the right to do this? 355 00:29:21,490 --> 00:29:23,793 You should have Eom Ji out of it from the beginning. 356 00:29:24,213 --> 00:29:26,812 Even if I wanted to comply, there's got to be at least some basic standards. 357 00:29:27,032 --> 00:29:31,682 Oh Hye Sung and Ma Dong Tak... I'll show you clearly how big that gap is. 358 00:29:31,802 --> 00:29:36,214 That way, Eom Ji will figure it out too, don't you think? What a worthless guy you are. 359 00:30:21,985 --> 00:30:23,187 Hello! 360 00:30:28,980 --> 00:30:29,807 Here. 361 00:30:36,553 --> 00:30:38,031 - How much? - $60. 362 00:30:38,484 --> 00:30:41,890 Why is it so expensive? I'm spending all my earned money. 363 00:30:42,324 --> 00:30:45,240 Okay, okay, okay. Here, take it all. 364 00:31:08,342 --> 00:31:09,741 Father! 365 00:31:11,302 --> 00:31:14,041 Why don't you go back to sleep? Why are you out here? Go back! 366 00:31:14,161 --> 00:31:17,547 Father, where are you going? 367 00:31:17,667 --> 00:31:20,534 If I stick around him, I'll just be baggage. 368 00:31:20,654 --> 00:31:25,559 I'm going back to my hometown and get on a boat. 369 00:31:25,679 --> 00:31:29,205 Father, you can't go like this. 370 00:31:29,325 --> 00:31:31,944 Hye Sung is already having a difficult time these days. If you go too... 371 00:31:32,064 --> 00:31:34,131 that guy won't be able to handle it. 372 00:31:34,251 --> 00:31:37,776 Listen to you... so full of it. 373 00:31:39,569 --> 00:31:40,988 Doo San. 374 00:31:43,192 --> 00:31:44,611 Thanks. 375 00:31:46,247 --> 00:31:48,966 Getting kicked out of school because of me, 376 00:31:49,261 --> 00:31:51,862 and giving up baseball... 377 00:31:52,433 --> 00:31:54,994 All without one harsh word. 378 00:31:55,114 --> 00:31:57,792 Ay, you're a good guy, punk. 379 00:31:58,147 --> 00:32:00,275 You're my son too. 380 00:32:01,989 --> 00:32:04,816 To me, inside, you're my kid. 381 00:32:11,495 --> 00:32:15,716 I've thought of you like that for a long time 382 00:32:16,642 --> 00:32:19,381 and always felt proud. 383 00:32:20,051 --> 00:32:20,937 Father... 384 00:32:21,057 --> 00:32:24,622 So you and Hye Sung are brothers. 385 00:32:24,742 --> 00:32:27,339 Brothers aren't just blood. 386 00:32:28,777 --> 00:32:31,595 More than the father who always stirs up trouble, 387 00:32:31,715 --> 00:32:34,912 you, who always reads and considers his feelings, 388 00:32:35,032 --> 00:32:39,859 are a hundred times more true. 389 00:32:39,979 --> 00:32:41,869 That idiot... 390 00:32:41,989 --> 00:32:45,179 take care of him through and through. Huh? 391 00:32:45,299 --> 00:32:47,593 If he doesn't heed you and acts stubborn... 392 00:32:47,713 --> 00:32:51,416 Whack! Just smack him and make a man out of him. 393 00:32:51,770 --> 00:32:52,913 Father. 394 00:32:53,033 --> 00:32:54,351 I'm going. 395 00:32:54,471 --> 00:32:55,651 Kid. 396 00:33:24,677 --> 00:33:27,731 This is a lot harder than it looks. 397 00:33:27,851 --> 00:33:31,225 Oh no! I'm strong. 398 00:33:31,226 --> 00:33:34,550 Just give me a chance. I know I can do it. 399 00:33:35,922 --> 00:33:38,523 Since you're still in high school, I guess it would just be evenings? 400 00:33:38,643 --> 00:33:40,671 Weekend afternoons are also possible. 401 00:33:40,791 --> 00:33:43,075 Ah, just evenings on the weekdays. 402 00:33:43,195 --> 00:33:46,915 Then, can you start right away tonight at 7pm? 403 00:33:47,035 --> 00:33:49,201 Yes! I can! 404 00:33:49,851 --> 00:33:51,979 I'll come back at 7pm. 405 00:33:55,427 --> 00:33:56,570 What did he say? What did he say? 406 00:33:56,690 --> 00:33:58,166 Did you get it, did you get it? 407 00:33:58,286 --> 00:34:00,354 Of course! Who am I, after all? 408 00:34:00,474 --> 00:34:03,388 Wow! You got skills, Choi Hyun Ji. 409 00:34:03,508 --> 00:34:05,712 How about treating us to ddukbokki*? 410 00:34:03,508 --> 00:34:05,712 {\a6}*ddukbokki = spicy rice cake 411 00:34:05,832 --> 00:34:06,717 I don't have time. 412 00:34:06,837 --> 00:34:09,259 If I don't want to get caught by my mom, I have to change my lesson bag. 413 00:34:09,379 --> 00:34:12,688 But, hey! Why get a part-time job all of a sudden? 414 00:34:14,266 --> 00:34:16,019 Because, 415 00:34:17,083 --> 00:34:19,428 I don't want to depend on my sister anymore. 416 00:34:19,548 --> 00:34:20,453 Girlfriend... 417 00:34:20,573 --> 00:34:23,478 You didn't fight with your sister, did you? 418 00:34:24,010 --> 00:34:27,474 There's a reason. You guys don't have to know. 419 00:34:29,050 --> 00:34:30,942 My sister's my sister. 420 00:34:31,552 --> 00:34:33,188 And I'm me. 421 00:34:35,199 --> 00:34:38,864 I... am going to work hard. 422 00:34:41,248 --> 00:34:44,027 Why is that silly brat suddenly acting up? 423 00:34:44,147 --> 00:34:46,233 It's scary. 424 00:35:03,784 --> 00:35:05,772 [Drawing: Choi Eom Ji, Oh Hye Sung] 425 00:35:19,525 --> 00:35:20,648 Mom! 426 00:35:22,360 --> 00:35:24,074 What are you doing in here? 427 00:35:24,194 --> 00:35:25,710 Why are you home so early? 428 00:35:25,830 --> 00:35:27,582 Don't you have a supplementary lesson today? 429 00:35:27,702 --> 00:35:30,983 Mom! Do you just think of studying when you see me? 430 00:35:31,653 --> 00:35:33,446 I'm going now. 431 00:35:33,566 --> 00:35:34,924 Hyun Ji. 432 00:35:35,634 --> 00:35:39,772 By any chance, is your sister seeing someone these days? 433 00:35:40,576 --> 00:35:43,709 You know, that mountain kid from a long time ago... 434 00:35:44,713 --> 00:35:48,536 Never mind. You hungry? I'll make you a snack. 435 00:36:24,077 --> 00:36:26,165 Hey, what's with him today? 436 00:36:26,285 --> 00:36:27,899 Senior, just let it go this once. 437 00:36:28,019 --> 00:36:29,515 Get away. 438 00:36:29,635 --> 00:36:31,052 Senior... 439 00:36:32,412 --> 00:36:34,143 What's with you today? 440 00:36:34,263 --> 00:36:37,572 Are you not going to get up? All your seniors are training! 441 00:36:50,108 --> 00:36:52,946 What the hell are you doing, get him out of here! 442 00:36:55,136 --> 00:36:57,106 Insolent punk... 443 00:37:05,560 --> 00:37:08,043 Really, what's the matter? Go apologize. 444 00:37:08,163 --> 00:37:10,526 Tell the people who want to play baseball to play. 445 00:37:10,646 --> 00:37:13,383 I no longer have any interest. 446 00:37:15,432 --> 00:37:17,540 Go, apologize and beg for forgiveness. 447 00:37:17,660 --> 00:37:19,038 Enough! 448 00:37:20,930 --> 00:37:23,196 I don't want to fight with you. 449 00:37:24,319 --> 00:37:29,785 Thanks, but I don't want to get pity from you too. 450 00:37:30,554 --> 00:37:32,583 It's all over. 451 00:37:33,450 --> 00:37:36,347 Oh Hye Sung, you better stop right there! 452 00:37:39,085 --> 00:37:41,351 I put my glove back on because of who?! 453 00:37:41,471 --> 00:37:44,385 I veered off the easy road and returned to baseball because of who?! 454 00:37:44,505 --> 00:37:49,094 We're just now able to play again, so what the hell is over?! 455 00:37:50,947 --> 00:37:55,085 Without Eom Ji, none of that crap matters. 456 00:37:56,345 --> 00:37:57,704 That crap? 457 00:37:59,222 --> 00:38:01,832 The dreams we used to talked about all night? And baseball? 458 00:38:01,952 --> 00:38:04,943 Were they all crap to you? 459 00:38:05,613 --> 00:38:08,608 All crap you could throw away for a mere girl. 460 00:38:08,963 --> 00:38:11,012 That kind of worthless crap? 461 00:38:14,549 --> 00:38:15,712 Right. 462 00:38:16,007 --> 00:38:20,460 I gave that money to you to get on your good side. 463 00:38:21,435 --> 00:38:22,676 Why? 464 00:38:24,124 --> 00:38:27,316 Because the only thing I know how to do is baseball. 465 00:38:27,775 --> 00:38:33,422 Because the only thing anyone's ever said I was good at was baseball. 466 00:38:34,447 --> 00:38:40,121 Even if people pointed at me and called me a dreaming fool, 467 00:38:40,535 --> 00:38:44,594 when I catch for you, I get treated like a person. 468 00:38:46,308 --> 00:38:49,875 When my fingers were crushed after you'd thrown a lot of balls, 469 00:38:50,545 --> 00:38:54,033 I got calluses all over my hand. 470 00:38:54,153 --> 00:38:59,569 It hurt at first, but I was really happy. 471 00:39:01,124 --> 00:39:04,336 You didn't know it, but I showed my hand to the other kids and bragged, 472 00:39:04,456 --> 00:39:07,686 "I catch all of Hye Sung's pitches." 473 00:39:08,592 --> 00:39:10,622 With my hand like that. 474 00:39:13,730 --> 00:39:17,868 So, that's why I gave you the money. 475 00:39:18,183 --> 00:39:21,415 Because if you decided not to play baseball anymore, 476 00:39:21,535 --> 00:39:23,918 I can't play baseball. 477 00:39:30,676 --> 00:39:33,125 Even if I have to beg like this, 478 00:39:34,879 --> 00:39:37,559 I want to play baseball. 479 00:39:38,367 --> 00:39:43,586 Even if people say I'm baseball crazy, I want to play baseball. 480 00:39:44,079 --> 00:39:47,113 I can even hang my life on baseball. 481 00:39:47,233 --> 00:39:48,768 To me... 482 00:39:49,839 --> 00:39:52,184 To me, baseball is everything. 483 00:39:52,992 --> 00:39:55,416 Baseball is everything. 484 00:39:57,544 --> 00:39:59,396 You want to play against Yoosung. 485 00:39:59,516 --> 00:40:01,774 You want to beat Ma Dong Tak! 486 00:40:01,894 --> 00:40:04,769 So, why can't you just say it? Why are you acting like such a loser?! 487 00:40:04,889 --> 00:40:06,030 Right! 488 00:40:07,291 --> 00:40:09,400 I want to beat him! 489 00:40:09,520 --> 00:40:12,376 I want to beat him so badly, it's making me crazy! 490 00:40:21,892 --> 00:40:24,868 I'm late, aren't I? Sorry. Go on, go on. 491 00:40:24,988 --> 00:40:26,976 I'll see you tomorrow. 492 00:40:29,003 --> 00:40:31,762 Why isn't he answering? 493 00:40:33,046 --> 00:40:34,464 Doo San. 494 00:40:34,499 --> 00:40:35,760 Where are you? 495 00:40:46,121 --> 00:40:47,836 Did you guys fight? 496 00:40:47,956 --> 00:40:49,806 Why are you like this? 497 00:40:51,481 --> 00:40:54,653 I feel like Hye Sung is avoiding my calls. 498 00:40:55,383 --> 00:40:57,669 You guys are really mean. 499 00:40:58,398 --> 00:40:59,699 Ajumma. 500 00:40:59,819 --> 00:41:01,255 Please bring us another glass. 501 00:41:01,375 --> 00:41:02,398 Okay. 502 00:41:08,943 --> 00:41:10,125 Drink. 503 00:41:10,617 --> 00:41:12,943 What in the world is it? 504 00:41:13,524 --> 00:41:15,475 Hye Sung, that punk, 505 00:41:16,125 --> 00:41:17,780 says he won't go up to first team. 506 00:41:18,418 --> 00:41:19,955 Why not? 507 00:41:20,075 --> 00:41:22,004 What's the reason? 508 00:41:22,124 --> 00:41:24,428 Because of me, why else? 509 00:41:25,078 --> 00:41:27,777 I'm not first team material. 510 00:41:28,295 --> 00:41:31,882 Up to now I've just been sticking to Hye Sung like a parasite. 511 00:41:32,002 --> 00:41:34,798 What are you talking about? 512 00:41:40,442 --> 00:41:42,452 That's why you fought? 513 00:41:42,572 --> 00:41:44,403 There's that, 514 00:41:45,289 --> 00:41:47,969 and that high and mighty Ma Dong Tak 515 00:41:48,089 --> 00:41:51,086 paid off Hye Sung's father's debt. 516 00:41:52,603 --> 00:41:56,248 I've got a lot of bones to pick with you, Choi Eom Ji. 517 00:41:56,368 --> 00:41:57,884 What are you talking about? 518 00:41:58,004 --> 00:42:02,229 Do you really not know Hye Sung? 519 00:42:02,349 --> 00:42:04,179 How could you ask Ma Dong Tak? 520 00:42:04,299 --> 00:42:07,352 That's why I'm asking you, what are you talking about?! 521 00:42:09,874 --> 00:42:11,937 You didn't know? 522 00:42:12,765 --> 00:42:17,947 I-I thought you asked him, and that's why he paid it. 523 00:42:19,838 --> 00:42:22,343 Why did you wait till now to tell me that? 524 00:42:22,463 --> 00:42:24,727 Well, it's not really... 525 00:42:24,847 --> 00:42:26,402 Where's Hye Sung right now? 526 00:42:49,072 --> 00:42:50,474 [Eom Ji] 527 00:42:53,762 --> 00:42:55,417 Oh, Hye Sung! 528 00:42:55,929 --> 00:42:58,826 Where are you right now? 529 00:43:00,923 --> 00:43:02,893 What kind of a thing to say is that? 530 00:43:03,013 --> 00:43:06,086 I'm coming right now. I have something to say to you. 531 00:43:09,300 --> 00:43:11,625 No, it's important. 532 00:44:05,805 --> 00:44:07,677 What are you doing? 533 00:44:08,663 --> 00:44:09,983 Sit. 534 00:44:17,680 --> 00:44:20,202 Please excuse us for a moment. 535 00:44:21,896 --> 00:44:23,315 Just say it. 536 00:44:23,435 --> 00:44:26,150 What do you want to say? 537 00:44:26,938 --> 00:44:29,854 I can understand why you're doing this. 538 00:44:30,741 --> 00:44:33,854 Oh Hye Sung, you're really immature. 539 00:44:33,974 --> 00:44:36,582 - You seem like a child having a tantrum. - What do you know? 540 00:44:36,996 --> 00:44:40,109 What do you know about me? 541 00:44:40,229 --> 00:44:42,868 What do you think you know? 542 00:44:43,479 --> 00:44:46,306 I heard about Dong Tak oppa. 543 00:44:46,426 --> 00:44:49,695 If it's because of that, let me apologize for him. 544 00:45:02,424 --> 00:45:04,394 You're a coward, Oh Hye Sung. 545 00:45:04,514 --> 00:45:07,784 - You're running away right now. - My glass is empty. 546 00:45:08,612 --> 00:45:11,232 If you've come, why not stop with the small talk and pour me a glass. 547 00:45:14,365 --> 00:45:15,922 Let's talk tomorrow. 548 00:45:16,525 --> 00:45:18,732 I don't think today's gonna work. 549 00:45:28,867 --> 00:45:30,423 Let go. 550 00:45:30,837 --> 00:45:33,379 Can you go on without ever seeing me again? 551 00:45:55,401 --> 00:45:57,608 Remember that clearly. 552 00:45:59,124 --> 00:46:00,957 That's the kind of guy I am. 553 00:46:01,077 --> 00:46:02,356 So... 554 00:46:09,255 --> 00:46:11,482 don't ever come looking for me again. 555 00:47:10,862 --> 00:47:11,937 Don't block the screen. 556 00:47:12,057 --> 00:47:13,849 You threw this away, didn't you? 557 00:47:14,223 --> 00:47:15,839 Did you go through my room?! 558 00:47:15,959 --> 00:47:18,065 Who cares who threw it away when it's going to get thrown away anyway. 559 00:47:18,185 --> 00:47:20,922 Take it back out. It smells. 560 00:47:21,833 --> 00:47:23,744 It was you. 561 00:47:23,864 --> 00:47:27,291 And it was you who hid the letters from Hye Sung when they came. 562 00:47:28,847 --> 00:47:29,734 That's right. 563 00:47:30,207 --> 00:47:32,335 I threw away that punk's letters. 564 00:47:33,532 --> 00:47:35,246 How can you act however you want like that? 565 00:47:35,366 --> 00:47:37,296 Because I'm your mother! 566 00:47:37,416 --> 00:47:41,473 You think I don't know that you're seeing Hye Sung again? 567 00:47:41,593 --> 00:47:44,189 Are there so few men that you've to hang out with that bum? 568 00:47:44,309 --> 00:47:46,083 What's it to you who I see?! 569 00:47:46,203 --> 00:47:48,024 If you were seeing someone human, maybe I could let it go! 570 00:47:48,144 --> 00:47:50,329 What do you know about Hye Sung?! 571 00:47:54,585 --> 00:47:56,477 Hye Sung is not that kind of guy. 572 00:47:56,890 --> 00:47:58,073 Hye Sung... 573 00:47:58,193 --> 00:48:00,713 Enough nonsense. Set a date with Dong Tak. 574 00:48:00,833 --> 00:48:03,333 I'm going to go see Tak soon, so deal with it. 575 00:48:03,668 --> 00:48:07,215 Hye Sung... I want to see him and be with him. 576 00:48:13,268 --> 00:48:14,942 Hye Sung is like that for me. 577 00:48:19,975 --> 00:48:22,556 If you want to see your mother die, go ahead. 578 00:48:22,676 --> 00:48:25,216 Getting all tangled up with a loser without any foundation... 579 00:48:25,336 --> 00:48:27,107 with a father that's a drunk and a gambler, 580 00:48:27,227 --> 00:48:29,531 a total thug, and what? 581 00:48:29,651 --> 00:48:32,329 you want to see him and be with him? 582 00:48:32,449 --> 00:48:33,924 Throw it away now. 583 00:48:33,944 --> 00:48:36,228 If I ever seen any crap that has to do with him in this house again, 584 00:48:36,448 --> 00:48:38,831 I'm kicking you out too! Understand?! 585 00:48:43,844 --> 00:48:48,445 They say this is the story of Yonorang and Seonyo*. 586 00:48:43,844 --> 00:48:48,454 {\a6}*ill-fated Korean mythical lovers, sun god and moon goddess 587 00:48:49,635 --> 00:48:52,414 When Yonorang departed, 588 00:48:52,534 --> 00:48:57,472 Seonyo, unable to forget him, in order to find him, 589 00:48:57,592 --> 00:49:00,419 crossed the ocean after him. 590 00:49:00,853 --> 00:49:02,153 Ahhh. 591 00:49:02,273 --> 00:49:03,966 The 2 of them ultimately 592 00:49:04,086 --> 00:49:07,296 became the sun and moon and their destined love was fulfilled. 593 00:50:04,271 --> 00:50:05,394 Oppa. 594 00:50:08,330 --> 00:50:09,926 Hye Sung oppa. 595 00:50:15,136 --> 00:50:16,437 Are you okay? 596 00:50:16,557 --> 00:50:18,309 Hye Sung oppa. 597 00:50:26,931 --> 00:50:28,330 Eom Ji. 598 00:50:41,813 --> 00:50:42,916 Don't go. 599 00:50:44,579 --> 00:50:45,486 Oppa. 600 00:50:48,284 --> 00:50:49,190 Sorry. 601 00:50:52,617 --> 00:50:53,917 I'm sorry. 602 00:50:57,779 --> 00:51:00,078 What you said was right. 603 00:51:02,798 --> 00:51:05,182 I must be a coward. 604 00:51:10,432 --> 00:51:12,087 And this... 605 00:51:18,826 --> 00:51:20,709 I appreciated it. 606 00:51:26,345 --> 00:51:28,492 I was really happy for a while. 607 00:52:49,792 --> 00:52:52,115 Unnie. I have something to tell you. 608 00:52:52,235 --> 00:52:54,341 Let's talk later. 609 00:52:56,962 --> 00:52:58,440 You see... 610 00:53:08,328 --> 00:53:09,549 What? 611 00:53:12,113 --> 00:53:17,315 Hye Sung oppa is waiting. 612 00:53:17,435 --> 00:53:19,542 For a while now. 613 00:53:48,132 --> 00:53:49,432 Hye Sung! 614 00:53:49,787 --> 00:53:51,048 Hye Sung... 615 00:54:15,123 --> 00:54:17,468 Why are you sitting on the cold concrete? 616 00:54:22,118 --> 00:54:22,985 Don't look at me. 617 00:54:23,105 --> 00:54:25,800 If you don't want me to look at you, why did you come here? 618 00:54:28,027 --> 00:54:29,150 Fool. 619 00:54:37,654 --> 00:54:39,723 Get up. I'll get you a taxi. 620 00:54:39,843 --> 00:54:42,699 Go. Please just leave me alone. 621 00:54:47,611 --> 00:54:52,537 You... feel really sorry right now, don't you? Right? 622 00:54:52,657 --> 00:54:56,883 You put on this super cool act, and now you're so sorry you want to hide in a hole, huh? 623 00:54:57,003 --> 00:54:59,090 When we met again, 624 00:54:59,741 --> 00:55:02,322 I thought things would be a little different. 625 00:55:02,736 --> 00:55:05,984 I really wanted to be an acceptable kind of guy. 626 00:55:12,230 --> 00:55:14,713 But I guess this is really all I amount to. 627 00:55:16,711 --> 00:55:19,410 What kind of crazy talk is that? 628 00:55:20,514 --> 00:55:24,810 To me, you're a friend I'm really proud to have. 629 00:55:28,198 --> 00:55:29,597 Friend? 630 00:55:31,745 --> 00:55:34,267 I don't know anything about friends. 631 00:55:40,991 --> 00:55:42,330 I like you. 632 00:55:45,787 --> 00:55:47,422 I know. 633 00:55:49,057 --> 00:55:52,230 A guy like me can't like a girl like you. 634 00:55:53,353 --> 00:55:55,087 In my position... 635 00:55:57,445 --> 00:55:59,869 If it was for you, 636 00:56:01,150 --> 00:56:04,027 if it was something that made you happy, 637 00:56:04,147 --> 00:56:07,219 I wanted to do it all. 638 00:56:09,964 --> 00:56:11,895 But, ultimately, it was the same. 639 00:56:14,949 --> 00:56:17,136 I just make you cry. 640 00:56:18,853 --> 00:56:20,981 It's pathetic. I can't forgive myself. 641 00:56:21,101 --> 00:56:22,518 So... 642 00:56:22,951 --> 00:56:25,651 you're going to give it all up? 643 00:56:26,419 --> 00:56:30,862 Are you going to give up on baseball and me? 644 00:56:35,670 --> 00:56:38,606 I guess you can live like that. 645 00:56:39,669 --> 00:56:45,009 But me, I don't think I could live seeing you like that. 646 00:56:52,661 --> 00:56:57,686 I... don't want anything from you. 647 00:56:59,262 --> 00:57:03,386 So, don't get hurt because of me. 648 00:57:03,506 --> 00:57:08,332 Don't try so hard, don't worry, and don't be sad. 649 00:57:08,452 --> 00:57:10,381 What am I, anyway? 650 00:57:11,025 --> 00:57:14,631 Don't lose steam because of me, and don't run away. 651 00:57:16,168 --> 00:57:19,360 You're impressive just as you are. 652 00:57:34,551 --> 00:57:36,462 Win for me. 653 00:57:37,960 --> 00:57:41,191 Until I can't waver anymore. 654 00:57:44,518 --> 00:57:47,021 Baseball, me... 655 00:57:48,203 --> 00:57:50,449 don't give up on either. 656 00:57:52,303 --> 00:57:54,609 I'll be watching... 657 00:57:55,338 --> 00:57:57,151 your heart. 658 00:58:22,032 --> 00:58:23,451 Win for me. 659 00:58:24,457 --> 00:58:26,960 Until I can't waver anymore. 660 00:58:38,577 --> 00:58:40,686 Do you feel okay? 661 00:58:40,806 --> 00:58:43,208 I left you some honey water. 662 00:58:43,702 --> 00:58:45,889 If you really care about me, 663 00:58:46,109 --> 00:58:49,280 go and beat Ma Dong Tak. 664 00:58:49,593 --> 00:58:53,593 That's for me, your dad, and Eom Ji. 665 00:58:54,265 --> 00:58:55,723 Doo San. 666 00:59:02,713 --> 00:59:03,856 Kid. 667 00:59:05,647 --> 00:59:07,874 Just like Baek Doo. 668 00:59:14,591 --> 00:59:17,622 Before your legs cramp up, cut it out and leave. 669 00:59:18,470 --> 00:59:20,815 I want to start against Yoosung. 670 00:59:20,935 --> 00:59:22,037 Please. 671 00:59:22,157 --> 00:59:25,623 Insolent little... If you're a newbie, act like a newbie. 672 00:59:25,643 --> 00:59:29,387 You're already too much to handle here, so forget the 1st team for now. 673 00:59:29,507 --> 00:59:30,786 I'm sorry. 674 00:59:31,006 --> 00:59:33,684 If you give me just one more chance... 675 00:59:34,058 --> 00:59:36,026 Right, what's the condition this time? 676 00:59:36,046 --> 00:59:38,153 I have no condition. 677 00:59:38,373 --> 00:59:40,834 If you give me a chance to beat Yoosung, I'll do anything. 678 00:59:40,954 --> 00:59:42,371 I will beat them. 679 00:59:42,491 --> 00:59:45,670 I'll stake everything and promise that. 680 00:59:46,675 --> 00:59:48,310 Please, Manager. 681 00:59:52,333 --> 00:59:53,555 Ahsa! 682 00:59:55,518 --> 00:59:58,553 What's this? It's crapped out again. 683 00:59:58,673 --> 00:59:59,637 Hi, this is the record room. 684 00:59:59,757 --> 01:00:02,021 The computer is down so have them put up the score on the analog board. 685 01:00:02,141 --> 01:00:03,282 Hurry. 686 01:00:03,402 --> 01:00:05,548 Why is there not space to put down the names for second team members? 687 01:00:05,668 --> 01:00:07,566 First base, number 3, second base, number 4. 688 01:00:07,686 --> 01:00:10,580 Aren't they completely trampling us 'cause we're second team? Aigoo, that's too much. 689 01:00:10,700 --> 01:00:12,393 But, catcher is number 2. 690 01:00:12,513 --> 01:00:14,265 Good for you! 691 01:00:14,385 --> 01:00:15,861 Hey, Piggie. 692 01:00:15,981 --> 01:00:17,189 The manager's calling for you. 693 01:00:17,309 --> 01:00:18,253 Me? 694 01:00:18,373 --> 01:00:19,396 Why? 695 01:00:36,174 --> 01:00:37,762 Is that it? 696 01:00:37,882 --> 01:00:42,156 Hey, all that about you throwing 158 on the second team is bullshit, isn't it? 697 01:00:42,276 --> 01:00:43,614 Some pitching... 698 01:00:43,634 --> 01:00:45,406 I'm sorry. I'll try again. 699 01:00:45,626 --> 01:00:50,036 Forget it. We're switching catchers. Bring him here. 700 01:00:53,996 --> 01:00:55,474 Hye Sung! 701 01:00:58,237 --> 01:01:02,905 It's a temporary arrangement requested by second team manager Park. 702 01:01:03,025 --> 01:01:05,015 Are you satisfied now? 703 01:01:05,135 --> 01:01:09,901 But, Oh Hye Sung, you'd better keep your promise to beat Yoosung at all costs. 704 01:01:10,021 --> 01:01:13,605 Yes. I'll throw well. 705 01:01:13,921 --> 01:01:15,221 Thank you! 706 01:01:15,691 --> 01:01:17,839 Eom Ji's here! 707 01:01:27,629 --> 01:01:30,309 That's right! That's it! 708 01:01:30,999 --> 01:01:32,693 Eom Ji's smiling! 709 01:01:40,969 --> 01:01:42,525 That's it! 710 01:01:43,353 --> 01:01:45,225 Eom Ji's smiling! 711 01:01:50,163 --> 01:01:53,710 Wow, it really is great to be on the first team. 712 01:01:53,830 --> 01:01:55,858 It's totally different, starting with the color of the lodgings, even! 713 01:01:55,978 --> 01:01:57,532 They say the food is different too, pal. 714 01:01:59,187 --> 01:02:00,842 Ah, that's nice. 715 01:02:02,734 --> 01:02:04,034 Tada! 716 01:02:06,257 --> 01:02:10,651 It's a first team Baek Doo San, Oh Hye Sung starting battery* ticket! 717 01:02:06,257 --> 01:02:10,651 {\a6}*pitcher/catcher team 718 01:02:15,405 --> 01:02:18,302 Your father went to our hometown. You know, right? 719 01:02:20,371 --> 01:02:22,183 Yeah, I know. 720 01:02:22,303 --> 01:02:25,354 Hey, you were really lost in some turbulent drama for a while. 721 01:02:25,787 --> 01:02:28,467 Well, he was afraid of going too far again. 722 01:02:28,960 --> 01:02:32,145 Your father... saw what a hard time you were going through 723 01:02:32,265 --> 01:02:35,534 and was pretty upset thinking it was because of him. 724 01:02:35,654 --> 01:02:39,475 Go and give it to him, and make him feel better. 725 01:02:43,367 --> 01:02:44,372 Hmm? 726 01:02:52,121 --> 01:02:53,520 It's really sticking. 727 01:02:53,875 --> 01:02:56,732 Ehh... is that how you play?! 728 01:02:56,852 --> 01:03:00,929 You see? Did I or didn't I say you can't lay that one out? 729 01:03:01,049 --> 01:03:04,342 I told you I threw some down in days gone by, 730 01:03:04,462 --> 01:03:07,101 so why don't you listen worth a dime? 731 01:03:07,221 --> 01:03:10,707 Ah, I told you, Oh, to butt out. Or get in the game. 732 01:03:10,827 --> 01:03:12,559 Who said I was getting in the game. There's no issue. 733 01:03:12,679 --> 01:03:14,523 You guys play. 734 01:03:15,562 --> 01:03:17,453 Old man Oh! 735 01:03:17,926 --> 01:03:20,204 We still have things to talk about. 736 01:03:22,430 --> 01:03:24,263 You little bastard! 737 01:03:24,383 --> 01:03:26,253 What are you doing?! 738 01:03:26,373 --> 01:03:28,341 Aye! There, there. 739 01:03:46,364 --> 01:03:47,961 Hey, old man Oh! 740 01:03:48,081 --> 01:03:49,399 Let's just talk, TALK! 741 01:03:49,519 --> 01:03:51,054 Come, come. 742 01:03:52,177 --> 01:03:54,207 Aish! Really! 743 01:03:58,250 --> 01:04:01,146 Aye, that old man is damn fast. 744 01:04:02,171 --> 01:04:03,471 Come on! 745 01:04:09,393 --> 01:04:10,989 Oh gross. 746 01:04:14,555 --> 01:04:15,935 Nasty bastards. 747 01:04:17,136 --> 01:04:20,227 I'm in all sorts of crap. 748 01:04:21,528 --> 01:04:23,459 Aigoo. Aigoo! 749 01:04:23,579 --> 01:04:25,567 No, no, no... 750 01:04:25,687 --> 01:04:27,537 - Come here! I heard you. - No, no, no... 751 01:04:27,657 --> 01:04:29,704 C'mon, c'mon! We heard you. 752 01:04:29,824 --> 01:04:31,182 Aigoo, really... 753 01:04:31,302 --> 01:04:32,739 - No, no, no... - Grab him, grab him. 754 01:04:32,859 --> 01:04:34,334 Aye, that... 755 01:04:37,112 --> 01:04:40,620 Aye, you thugs. Aigoo, just let go and walk. 756 01:04:40,740 --> 01:04:42,411 - Shut up! - Look at you thugs. 757 01:04:42,531 --> 01:04:45,109 - Aye, let go! - Old man! Boy, you talk a lot. 758 01:04:45,229 --> 01:04:46,549 You little punks! 759 01:04:46,669 --> 01:04:48,697 Don't you have mothers and fathers?! You little rats! 760 01:04:48,817 --> 01:04:49,968 - Open the door, open the door. - You rats! 761 01:04:50,088 --> 01:04:51,298 - Get in. - What is this?! 762 01:04:51,418 --> 01:04:52,491 - Get in! - No! 763 01:04:52,611 --> 01:04:54,186 - Father! - Someone help me! 764 01:04:54,306 --> 01:04:57,299 Aigoo, I'm dying! Aigoo! 765 01:05:01,564 --> 01:05:03,692 What are you, bastards?! 766 01:05:03,812 --> 01:05:04,993 Huh? Father! 767 01:05:05,113 --> 01:05:06,569 Father! 768 01:05:06,689 --> 01:05:08,421 Now what? Aye! 769 01:05:08,541 --> 01:05:09,465 Father! 770 01:05:09,585 --> 01:05:11,534 - Father! - Aigoo! Hye Sung! 771 01:05:11,654 --> 01:05:13,111 Father! Stop the car! 772 01:05:13,231 --> 01:05:14,904 Father! Here! 773 01:05:18,453 --> 01:05:20,108 Step on it! Step on it! 774 01:05:24,443 --> 01:05:26,449 Let go, you bastard! 775 01:05:27,509 --> 01:05:28,435 Let go! 776 01:05:32,612 --> 01:05:34,051 Aigoo, Hye Sung! 777 01:05:40,388 --> 01:05:41,255 Hye Sung! 778 01:05:45,528 --> 01:05:46,415 Hye Sung! 779 01:05:58,876 --> 01:06:00,459 Hye Sung! 780 01:06:02,560 --> 01:06:04,176 - Hey, back up! - Hye Sung! 781 01:06:04,196 --> 01:06:05,889 Back up! 782 01:06:06,109 --> 01:06:06,856 Hye Sung! 783 01:06:29,417 --> 01:06:30,954 Hey, take off! 784 01:06:34,934 --> 01:06:36,096 Father, father. 785 01:06:36,216 --> 01:06:37,101 Hye Sung! 786 01:06:37,221 --> 01:06:37,850 Father. 787 01:06:37,870 --> 01:06:40,983 Hold onto my hand! You bastard! 788 01:06:42,480 --> 01:06:44,313 Stop the car, bastard! 789 01:06:51,524 --> 01:06:52,785 Stop the car, bastard! 790 01:06:52,905 --> 01:06:55,524 Stop the car. Stop the car. 791 01:06:56,469 --> 01:06:57,947 Stop the car! 792 01:06:58,067 --> 01:06:59,208 I said stop the car! 793 01:06:59,328 --> 01:07:01,770 Stop the car, you bastard! 794 01:07:02,772 --> 01:07:04,112 Father! 795 01:07:15,553 --> 01:07:16,637 Father. 796 01:07:17,346 --> 01:07:18,292 Father! 797 01:07:18,607 --> 01:07:19,927 Father. 798 01:07:20,381 --> 01:07:22,193 Father. Father. 799 01:07:22,313 --> 01:07:25,408 Father, are you all right? Father! 800 01:07:25,999 --> 01:07:27,181 Father! 801 01:07:30,452 --> 01:07:31,792 Hye Sung, Hye Sung... 802 01:07:33,523 --> 01:07:36,104 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 803 01:07:36,224 --> 01:07:38,942 Main Translator: meju Spot Translator: MisterX 804 01:07:39,062 --> 01:07:42,055 Timing: julier Editor/QC: jtranla 805 01:07:42,175 --> 01:07:45,642 {\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles. 806 01:07:42,175 --> 01:07:45,642 Coordinators: mily2, ay_link 807 01:07:47,245 --> 01:07:50,632 Did you know that Oh Hye Sung is starting? 808 01:07:50,752 --> 01:07:52,821 You'll come, right? 809 01:07:53,353 --> 01:07:56,665 Eom Ji left early today. 810 01:07:57,296 --> 01:08:00,193 Are you perhaps, Hyun Ji? 811 01:08:00,313 --> 01:08:02,459 You remember my name?! 812 01:08:02,579 --> 01:08:05,060 Unnie, you're going to see the game tomorrow, right? 813 01:08:05,180 --> 01:08:08,095 Hye Sung oppa is starting! 814 01:08:08,215 --> 01:08:10,400 I'll see you on the field tomorrow. 815 01:08:10,520 --> 01:08:12,745 I'm really looking forward to it. 816 01:08:19,508 --> 01:08:21,498 Win, Hye Sung. 817 01:08:22,503 --> 01:08:23,606 You must. 818 01:08:25,309 --> 01:08:26,865 Oh Hye Sung... 819 01:08:27,161 --> 01:08:29,210 I won't lose like this. 820 01:08:29,330 --> 01:08:31,910 If it's something you want, 821 01:08:32,659 --> 01:08:34,984 I can do anything. 822 01:08:35,104 --> 01:08:38,472 This is a FREE fansub. NOT for SALE!!! Get it for FREE @ withs2.com